погода в Москве

НАРОДНИЙ СЛОВНИК

Опубликовано: 3482 дня назад (12 ноября 2014)
Блог: Прочее
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Складаймо словник дивних та незвичних слiв. Пишемо, де чули чи звiдки людина, вiд яко чули
Открылся зал Борьбы и Рукопашного боя " У БОЙЦА" под Эгидой магазина У БОЙЦА Здоровье наших | Ты бы пошел(а)в кино с предыдущим человеком?:-))
Андрей Ли # 12 ноября 2014 в 08:47
Сутирини-погріб, льох (Хмельницька область)
Женя Осипова # 12 ноября 2014 в 08:47
Ікна -вікна
мнясо -м'ясо
дорщ -дощ
тібі -тобі
виз -віз
і т.д. =)
Олександр Сисоєв # 12 ноября 2014 в 16:52
с. Травлин (зараз перейменовано назад на російський манер - Траулин) Шепетівський р-н, Хмельницька обл.
Пузички, позички - порічки(червона смородина)
Отава - трава, що виросла вдруге після скошеної.
Камезелька - жилетка
БаракИ, боракИ - буряки (знущається, хто як може. вже над ним бідними :))) )
Ліконор - лікер (мама моєї хрещеної просто вимовити не може, ось таке слово в неї получається:)) )
а ще вона говорить Бомбас на Бромбас - алкогольний напій з чорної смородини з Львівщини (звідти зять був)

с. Городище, Шепетівський р-н, Хмельницька обл.
Сьвато - свято
Цьвах - цвях

Раштамбіга - скріплююча балка на даху (почула від знайомого, а де він чув не знаю, походу Хмельницька обл.)
Вадим Анатийчук # 12 ноября 2014 в 17:37
Київска обл., с. Дударків
Веломашина - Велосипед
Шантя - старий, обідраний одяг (дрантя)
Молозиво - солодкий молочний продукт; щось середнє між ряжанкою та йогуртом
Олександр Сисоєв # 13 ноября 2014 в 03:27
Молозиво - то перше молоко, десь до тижня доїння воно звертається при варці і стає густим як сир (творог) :) хоча в принципі його можливо варять по різному якщо воно, у вас схоже на йогурт. В мене мама було умудрилась зварити так, що воно стало як мармелад по консистенції))

а ще в с. Травлин кажуть
Лісапет або волосапет - велосипед.
Андрей Ли # 13 ноября 2014 в 04:03
Женя, мнясо- це класіка!)))
Андрей Ли # 13 ноября 2014 в 04:23
гижки-холодець (все таж Хмельницька обл.)
Олександр Сисоєв # 13 ноября 2014 в 10:12
а де на холодець кажуть "драглі"?
Олександр Сисоєв # 13 ноября 2014 в 14:56
с. Пісочна, Городоцький р-н, Хмельницької обл.
В них там на все, що в літературній укр. мові кажуть поставити, то в них покласти, наприклад:
Вчитель поклав в журнал оцінку :))
Дарья Алексеева # 13 ноября 2014 в 21:20
"дочка" на польській буде "курка"
ВСЕ, НІ НОГОЮ В ПОЛЬЩУ,
ТІЛЬКИ УКРАЇНА, ТІЛЬКИ ХАРДКОР.
Володимир Гофман # 13 ноября 2014 в 21:56
Дарья, нісенітниця! "дочка" по-польськи буде "цурка"
Андрій Борейко # 14 ноября 2014 в 00:31
верета-старе покривало
гралі-вила
морва-шовковиця
варга-губа
колєя-залізниця
очирідь-череда(стадо корів)
Людмила Вильчик # 14 ноября 2014 в 02:51
слуп - стовп,
свидра - кофта
бобка - кафта на замку або гудзиках
сіни - карідор
пацьє - маленікі свинки
фіранка - тюль
штіблєти - капці
кантер, бедзик - веси
хопта - бурини
рядно - верета
стирка - тряпка
Хмельницька обл. Чемеровецький р-н с.Михайлівка-Летава
Людмила Вильчик # 14 ноября 2014 в 05:02
вспомнила.... ВОНУЧКА-ГОНУЧКА---ВНУЧКА, А ГОНУЧА ТО СТИРКА ТОБТО ПРЯПКА
Олександр Сисоєв # 14 ноября 2014 в 10:25
"хопта - бурини" якшо чесно я жодного слава не зрозуміла)
Дейко Бугай # 14 ноября 2014 в 10:53
+1, і ще шо таке «верета» я теж не знаю )) рядно - знаю, але може воно там не в літературному сенсі
Людмила Вильчик # 14 ноября 2014 в 13:59
хопта- бурини це бур"ян, а рядно це покривало щоб збирати на нього траву для кроликів, корови, обо бур"ян))) ось таке в мене село
Дейко Бугай # 14 ноября 2014 в 19:26
так а в селі кажуть саме рядно чи оце верета?
Людмила Вильчик # 14 ноября 2014 в 22:24
і так і так кому як легше
Андрей Ли # 14 ноября 2014 в 23:50
всі слова знайомі)))
  Реклама на сайте | Помощь | Авторские права | Наши контакты | Лента активности

Здесь ежедневно публикуются новости города, статьи, важные события и происшествия.
На сайте вы найдете интервью, консультации по актуальным для жителей города.
 
Городское сообщество для общения жителей города Коломыя © 2024