погода в Москве

Комментарии на сайте

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 23:15

Андрей, а я жодного з того, шо Ви написали)))

Андрей Ли комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 21:36

Олександра, ніколи не чув такого)

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 21:02

Андрей, а в нас на сковорідку - пательня кажуть)

Андрей Ли комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 10:27

Черкаська область, Уманський район
Шопа-сарай
Чара-сковорідка
Пагністії-нігті

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 09:27

Пастовень - місце, де випасають худобу або викошують для неї траву на сіно, це може бути частина городу або просто галявина.

с. Травлин, Шепетівського р-ну, Хмельницької обл.

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 09:20

Андрей, або ще жімси теж кажуть.

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 24 ноября 2014 в 08:52

в нас теж салафанка на кульочок кажуть))
ще пригадала дещо:
Жінси - джинси
жАмсові - замшеві
СошА, на сошІ - шосе, на шосе.
с. Травлин, Шепетівського р-ну, Хмельницької обл.

Андрей Ли комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 22:28

Дейко, воно воно)))

Дейко Бугай комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 21:40

а-а, типу целофан )

Дейко Бугай комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 21:30

а що таке салахванка?

Галя Гаменюк комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 14:21

Кіровоградська область:
Бухика-кашляє
Жжога-Печія
помИдори
Вборна-туалет
Мнясо
Салахванка
здоровля-здоров’я
Укусний-смачний
Наравиться-подобається
Печення-печиво
Повню-пам’ятаю
Гитара
Куриця-курка
Гиндики- індики
Курі-кури
Влибається-посміхається
Бураки-буряки
Фіст-хвіст
Баничка-баночка
Хвамілія-Прізвище
Манаєз-Майонез
Тіліфон
Калідор
Каклєта-котлета
Оліве-олів’є
Твалєт, туалєтна- туалет
Сосід-сусід
Шльопани
Іззіла-з’їла
Свальба-весілля
Дікотєка-дискотека
Ціба в будку-кажуть собаці
Ньохті-нігті
Хутбол-футбол
Кепчук-кетчуп
батилка-пляшка
джінси
свайба
гусЕниця

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 07:06

Артём, хм, якщо забрати перших два слова, то Шепетівщина як піть дать.

Олександр Сисоєв комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 05:50

Paul, "ён" з Білорусії прийшло мабуть.

Paul Kraft комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 23 ноября 2014 в 03:53

c. Катериновка Глуховский р-н Сумская обл.
вязёнки - рукавицы
ён - он

Нора Джонс комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 17:27

скорч - скотч,карафінка - графін, талійка -бюстгальтер, Гумань - Умань, Голька - Олька (Вінничина, Гайсинський р-н)

Лана Дубова комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 16:23

Мий табаку тай гайда вже на сідало, ато крутися з той музикою як гімно в ополонці!

Татьяна Ванслав комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 15:19

у тата мого на роботі була прибиральниця з с. Авдіївка Сосницький р-н Чернігівська обл. - там така говірка, що скрізь, майже де "о" кажуть "а" від неї пішла ця фразочка яку я мабуть повік вже не забуду: "Уж чАго-Чаго, а мАлочнАгА у нас - дик Ад пуза. Три карови у сараї стаїть" - мається на увазі що багато молочних продуктів, бо мають 3 корови

Марина Харченко комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 13:47

лапсердак - жилет, піджак, або будь-який твій верхній одяг, який бабі не надто подобається)))
баядерка - кофтина, футболка (аналогічно попередньому)
(Полтавщина, Кременчуцький район)

Татьяна Ванслав комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 12:13

дубець-лозина ;напали баглаї-ліньки робити;(Харківська обл,Краснокутський р-н)

Марина Харченко комментируетНАРОДНИЙ СЛОВНИК 22 ноября 2014 в 11:18

Балабушки - пампушки)) (Полтавщина)
  Реклама на сайте | Помощь | Авторские права | Наши контакты | Лента активности

Здесь ежедневно публикуются новости города, статьи, важные события и происшествия.
На сайте вы найдете интервью, консультации по актуальным для жителей города.
 
Городское сообщество для общения жителей города Коломыя © 2025